
Видавництва РФ стали масово підробляти іноземну літературу - соцмережі
Російські видавництва стали вигадувати неіснуючих авторів та приписувати їм книги іноземних літератур та історії. Зокрема, вони переписують статті з Вікіпедії та додають фанфіки за копійки, представляючи це як історичну літературу. Наприклад, у книжці видавництва АСТ “Ямато. Японський імператорський дім” автором вказаний Хаясі Хіросі, але насправді книгу написав Андрій Шляхов. Також видавництво Час вигадало поетесу епохи Хейан і випустило дві збірки “перекладів” віршів, яких ніколи не існувало. Росіяни обурені такою практикою та висловлюють своє незадоволення в соцмережах.